Logo
Freitag, 22. November 2024
Start Einloggen Einloggen Die Mitglieder Das Foren-Team Suchfunktion
222 Beiträge & 65 Themen in 7 Foren
Keine neuen Beiträge, seit Ihrem letzten Besuch am 22.11.2024 - 16:56.
  Login speichern
Forenübersicht » Lateinisch-Deutsches Forum » Caesar - Hausaufgabe geschlossen

vorheriges Thema   nächstes Thema  
7 Beiträge in diesem Thema (geschlossen) Seiten (1): (1)
Autor
Beitrag
Rufus ist offline Rufus  
Caesar - Hausaufgabe
24 Beiträge - Freigelassener
Rufus`s alternatives Ego
Hi

Ich hab Probleme bei zwei Sätzen aus meiner Hausaufgabe:

Pyrrhus, cum in Italiam venisset, duobus proeliis Romanos superavit, postea autem ab iis victus est.

Cum Caesar in castra venisset, contionem apud milites habuit.



Was ist "venisset" für eine Form? Ich dachte "cum" steht nur beim Ablativ? Was heißt es mit dem Nominativ?

Ich bin verzweifelt heulend
Beitrag vom 22.06.2012 - 16:40
Diesen Beitrag melden   nach weiteren Posts von Rufus suchen Rufus`s Profil ansehen Rufus eine E-Mail senden Rufus eine private Nachricht senden Rufus zu Ihren Freunden hinzufügen zum Anfang der Seite
Legatus ist offline Legatus  
Hey Rufus!
8 Beiträge - Sklave
Legatus`s alternatives Ego
Nicht verzweifelnzwinkern

Also: das Wort "cum" hat mehrere Bedeutungen. Das "cum", was du meinst, das mit dem Ablativ steht, heißt "mit" und ist eine Präposition.

Das "cum" hier ist jedoch eine Konjunktion.
Dies ist auch die erste Unterscheidung, die du beim Übersetzen machen solltest: Schau, ob das "cum" eine Präposition oder eine Konjunktion ist.

Es gibt "cum", das mit Indikativ steht und "cum" das mit Konjunktiv steht. Hiernach wird die Bedeutung der Konjunktion unterschieden. In deinem Fall steht das "cum" mit Konjunktiv Plusquamperfekt. Es ist somit ein sogenanntes cum narrativum/historicum und wird dann mit "als" bei Konjunktiv Imperfekt zur Bezeichnung der Gleichzeitigkeit und mit "nachdem" bei Konjunktiv Plusquamperfekt zur Bezeichnung der Vorzeitigkeit (was hier bei dir der Fall ist) übersetzt.

Und wie grad schon gesagt: "venisset" ist Konjunktiv Plusquamperfekt von "venire". "Venire" bildet ein Dehnungsperfekt, sodass die 1.Sg.Ind.Perf.Akt. "veni" ist. "ven" ist der Perfektstamm, "i" ist die Personalendung. Den Konjunktiv Plusquamperfekt bildet man mit dem Perfektstamm + isse + Personalendung (m, s, t, mus, tis, nt), oder anders ausgedrückt: Man nimmt den Infinitiv Perfekt: venisse und fügt die eben genannten Personalendungen dran.

Ich hoffe, das hilft dir weiterzwinkern

Schafft du es nun, deine Sätze zu übersetzen?
Beitrag vom 23.06.2012 - 13:58
Diesen Beitrag melden   nach weiteren Posts von Legatus suchen Legatus`s Profil ansehen Legatus eine private Nachricht senden Legatus zu Ihren Freunden hinzufügen zum Anfang der Seite
Rufus ist offline Rufus  
24 Beiträge - Freigelassener
Rufus`s alternatives Ego
Hi und danke !

Ich versuche mich mal dran, bin mir aber noch unsicherunglücklich

1. Nachdem Pyrrhus in Italien ankam, übertraf er die Römer mit zwei Schlachten (geht auch "in" ?), danach wurde er aber von diesen besiegt.

2. Nachdem Caesar in die Lager gekommen war, hatte er bei den Soldaten eine Versammlung.


ist das so richtig?


Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zuletzt von Rufus am 23.06.2012 - 19:30.
Beitrag vom 23.06.2012 - 19:29
Diesen Beitrag melden   nach weiteren Posts von Rufus suchen Rufus`s Profil ansehen Rufus eine E-Mail senden Rufus eine private Nachricht senden Rufus zu Ihren Freunden hinzufügen zum Anfang der Seite
Legatus ist offline Legatus  
Super!
8 Beiträge - Sklave
Legatus`s alternatives Ego
So hört sich das doch schonmal recht gut anzwinkern

zu 1. Nachdem Pyrrhus nach Italien gekommen war, (Präposition in + Akk antwortet auf die Frage "wohin?") Aber ich glaube, dass dein Lehrer es auch so durchgehen lassen würde, wie du es gemacht hast. Der Sinn ist ja ähnlichzwinkern

bei "superare" kannst du auch sagen "besiegen" (übertreffen ist aber auch in Ordnung)

"in zwei Schlachten" hört sich auch besser an, ja.

Hast du doch super hinbekommen!

zu 2. der Satz ist so okay. Nur eine Kleinigkeit: castra, castrorum n. heißt das Lager (also im Singular).

und: "hielt er bei den Soldaten eine Versammlung ab." hört sich vom Deutschen her besser anzwinkern

Insgesamt eine gute Leistung, dann konnte ich dir ja wirklich helfenzwinkern Wegen den verschiedenen "cum"s schau nochmal in deine Grammatik, um das nochmal nachzulesen.




Beitrag vom 23.06.2012 - 23:06
Diesen Beitrag melden   nach weiteren Posts von Legatus suchen Legatus`s Profil ansehen Legatus eine private Nachricht senden Legatus zu Ihren Freunden hinzufügen zum Anfang der Seite
Rufus ist offline Rufus  
24 Beiträge - Freigelassener
Rufus`s alternatives Ego
Hey ich bins nochmal!

Danke, du hast mir sehr geholfen. Ich hab noch eine Frage: Was ist das eigentlich für ein Ablativ dieses duobus proeliis? Temporalis? Locativus?





Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zuletzt von Rufus am 24.06.2012 - 21:39.
Beitrag vom 24.06.2012 - 21:39
Diesen Beitrag melden   nach weiteren Posts von Rufus suchen Rufus`s Profil ansehen Rufus eine E-Mail senden Rufus eine private Nachricht senden Rufus zu Ihren Freunden hinzufügen zum Anfang der Seite
Legatus ist offline Legatus  
8 Beiträge - Sklave
Legatus`s alternatives Ego
Ich denke, dass es ein Ablativus Instrumentalis ist,

1. da ja das Mittel zum Übertreffen die zwei Schlachten sind.
2. da der Römer die Schlacht, genauso wie ein Schwert, wahrscheinlich als Mittel denken würde.

Im Deutschen können wir dann eben eine Art Ortsangabe draus machen.

Du bist ja echt ziemlich wissbegierig und gibst dich nicht einmal zufrieden, wenn du die Lösung schon hast, sondern willst es ganz genau wissengrosses Lachen finde ich sehr gut! Weiter sozwinkern
Beitrag vom 24.06.2012 - 21:52
Diesen Beitrag melden   nach weiteren Posts von Legatus suchen Legatus`s Profil ansehen Legatus eine private Nachricht senden Legatus zu Ihren Freunden hinzufügen zum Anfang der Seite
Rufus ist offline Rufus  
24 Beiträge - Freigelassener
Rufus`s alternatives Ego
Klasse, wie schnell man hier Hilfe bekommt!

Dann kann ich ja nun beruhigt schlafen gehenglücklich

dankeschööööön
Beitrag vom 24.06.2012 - 22:14
Diesen Beitrag melden   nach weiteren Posts von Rufus suchen Rufus`s Profil ansehen Rufus eine E-Mail senden Rufus eine private Nachricht senden Rufus zu Ihren Freunden hinzufügen zum Anfang der Seite
Baumstruktur - Signaturen verstecken
Seiten (1): (1) vorheriges Thema   nächstes Thema

geschlossen Gehe zu:  
Es ist / sind gerade 0 registrierte(r) Benutzer und 33 Gäste online. Neuester Benutzer: phantastic777
Mit 6605 Besuchern waren am 18.05.2021 - 17:38 die meisten Besucher gleichzeitig online.
Aktive Themen der letzten 24 Stunden | Foren-Topuser
 
Latein-Imperium.de © 2011-2019Downloads | Forum | RSS-Feeds | Kontakt | Datenschutzerklärung | ImpressumSeite in 0.02543 Sekunden generiert


Diese Website wurde mit PHPKIT WCMS erstellt
PHPKIT ist eine eingetragene Marke der mxbyte GbR © 2002-2012